不自鸣得意的人
斯蒂芬·茨威格    賴内·马利亚·里尔克    茨威格在巴黎侨居了一段时间,遇到一些低沉朴素的大师,对他影响很大。    里尔克是德国人,他们在巴黎侨居时相遇。茨威格对里尔克形象极佳。他发现里尔克总是静静地倾听,从不装模作样或慷慨激昂,表情天然。最一般的话到里尔克嘴里,都能讲得生动。可是,一旦意识到自己成了许多人留意的中心时,里尔克会马上中止,坐下来,从头耐性听他人说话。里尔克慢条斯理,规整,清洁,安静。他经济并不宽余,但穿着考究,带着不显眼的个人符号,比方在手腕处戴着薄薄的银镯。茨威格有一次见到里尔克收拾箱子,说他的每件东西都被精心塞进预留的空处,像镶嵌马赛克。茨威格最喜爱和里尔克一同漫步,里尔克会留意到各种细枝末节,比方路旁边商铺的一般招牌,只需觉得那些字韵律调和,就快乐地念作声来……人的品质是静悄悄宣布的,如青草香,天然而然,令人舒适。    有些人像礼物,遇见便是奉送。    因朋友引见,茨威格去见罗丹。茨威格说自己像不自傲的年轻人,站在各种雕塑之间,变得像一座雕塑。没想到,他的窘态博得了罗丹的喜爱,罗丹宣布约请,要带他去作业室观赏。    罗丹进入作业室后的状况很风趣。罗丹随机修正一个雕塑著作,一瞬间向前,一瞬间退后,两眼宣布奇特的光,现已留意不到死后那个激动万分的年轻人,“我是不存在的”……半小时曩昔,左退右进,左思右想,涂涂抹抹后,罗丹深深松了一口气。他脱下作业服,预备走了,要关门时发现了茨威格。他有些恼怒,随即又想起来是自己约请对方来的,便说一声对不住。茨威格有幸看到了大师的作业状况,毕生受用:任何一种创造,需求的都是聚精会神。    这些人,不带骄贵的心情,日子朴素,随时高兴,心里有真实的大自在。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注